日本語訳「聖ローズ・フィリピン・デュシェーンに捧げる詩」

2018-10-22

Poem to Saint Rose Philippine

 

Poem to Saint Rose Philippine
日本語訳「聖ローズ・フィリピン・デュシェーンに捧げる詩」

 

数多の人々の信仰と希望を日々豊かに育む非凡な花よ

清く寛容な心の持ち主、無限の善と人々への愛のうちに生きる方、聖ローズよ

神はあなたを1769年8月29日に此の世に送り、誕生の時、流れ星が放たれ、死の床にある老婦人があなたの誕生を予言した

あなたは囚人や困難にある人々に身を捧げ、平和、愛、喜びをもたらした

祈りと孤独のうちに、マザー・ソフィ・バラに書いた
「『あなたを送り出します』と言われたら『即座に行きます』と応えます」と
聖心会において、あなたの強い使命感と勇気を示す言葉

最高の友、ソフィ・バラは、あなたに言った
「あなたが神のみで十分という幸せに到達し、聖旨が私たちの行動すべての源泉であることをわたしはいつ知るのでしょうか」と

願望に対する忍耐力、それはこの学校の学生のみならず、ここにいるすべての人の貴重な手本

感謝、ただ感謝あるのみ

 

文:ケビン・ヒメネス 聖マグダレナ・ソフィア・バラ学院の学生(ベネズエラ、カラカス)
画:作者不詳
訳:新井協子

 

English  |  Español  |  Français